วันก่อนครับ
前几天。
ทำไมครับ
怎么了?
เห็นข่าวเด็กมีอะไรกันในโรงหนังแล้วต้องรีบหันไปเตือนหลาน
看新闻说,有小孩在电影院里....就马上回头提醒我的孙子。
อย่าทำอยากนี้นะมันไม่ดี?
不要那么做,那样不好?
อย่าเข้าโรงนี้ แม่งมีกล้อง
不要去这个电影院,MD里面有摄像头。
จะตกลงเป็นแฟนเราเมื่อไหร่?
什么时候答应做我女朋友?
วันที่31กุมภา
2月31日。
ห่ะ?
哈?
ก็ไม่มีวันนั้นไง
因为没有那一天呀。
ตรงๆ
直
ตรงๆ
直
ตรงๆ
直
ตรงๆ
直
ตรงๆไรอ่ะ
直什么呀
แม่บอกว่า เวลาชอบใครให้บอกตรงๆ
我老妈说,喜欢上别人的时候就直说
注:泰语副词在动词后修饰。
เราชอบเธออ่ะ
我喜欢你。
หืมมม
啊??
โทษทีๆ เมื่อกี้น้องเราพิมพ์เล่นอ่ะ
不好意思,刚才是我弟弟打着玩的。
อ่อ แล้วไป
额...没事。
แต่ผมเป็นคนกดEnterเองนะ
但那个按Enter键的人是我。
พ่อผมมีปัญหากับยาเสพติดครับ
老爸,我有关于吸毒的事情(想问您)。
มีอะไรปรึกษาพ่อหรอลูก?
有什么要向老爸请教的,孩子。
ผมไม่รู้วิธีเสพ
我不知道怎么吸。
วันก่อนถูกหวย 30 ล้าน ว่าจะซื้อรถคันใหม่ เลยเผาคันเก่าโชวข้างบ้าน
前几天,买彩票中了3000万。打算买辆新车,就把旧的那辆给烧了,和邻居炫耀一下。
สุดยอดเลย
牛B
เพึงนึกขึ้นได้ว่าล็อตเตอรี่อยู่ในรถ
(车烧完之后)才想起来,彩票还在车里。